mv|uh1f-o0vj]b
2
om|;ি7o7-;l0-Ѵ-];l
ou
1 MOVETRACK 1 cabo USB 1 etiqueta para bagagem/animal de estimação
1 chave de fendas 2 parafusos 1 guia de iniciação rápida
;v1ub2࢛o];u-Ѵ7o7bvrovb|bo
① ② ③
⑤ ⑥
Indicador de bateria
Indicador GPS
Indicador de rede
Botão Ligar
Porta micro USB
Tampa do cartão nano SIM
3
Categoria Descrição
Indicador de
bateria
Pisca a vermelho durante o carregamento.
Acende a azul quando totalmente carregado.
Acende a vermelho quando o nível de carga da
bateria está baixo.
Indicador
GPS
Pisca a vermelho ao procurar um sinal GPS.
Acende a azul quando o MOVETRACK encontrou a
localização GPS.
Acende a vermelho quando o MOVETRACK não
consegue encontrar a localização GPS.
Indicador de
rede
Acende a azul quando ligado a uma rede de dados
móveis.
Acende a vermelho quando não existe cobertura
de rede. Certifique-se de que o seu cartão nano
SIM está inserido corretamente e que o código PIN
já foi desativado (consulte Desativar o código PIN
na página 4).
Ligar/
Desligar
Prima uma vez para mostrar o estado da bateria/
GPS/rede.
Prima sem soltar o botão Ligar durante, pelo menos,
3 segundos até que os 3 LEDs estejam todos acesos
a azul para ativar o MOVETRACK.
Prima sem soltar o botão Ligar durante, pelo menos,
3 segundos até que os 3 LEDs estejam todos acesos
a vermelho para desativar o MOVETRACK.
Porta micro
USB
Para carregamento
Tampa do
cartão nano
SIM
Retire para inserir o cartão nano SIM.
4
om=b]u-uo($!
0|;ul1-u|࢛om-mo"
É necessário um cartão nano SIM (não incluído neste produto) para
configurar e utilizar o MOVETRACK. Contacte o seu operador para
pedir uma tarifa de dados em cartão nano SIM compatível com rede
2G.
Desativar o código PIN
Insira o cartão nano SIM noutro dispositivo, tal como um smartphone,
para desativar o código PIN antes de inseri-lo no MOVETRACK.
****
m|uo7bu1ॕ7b]o
7o"
omCul-u
;Cmb2ॗ;v
";]u-m2-
";]u-m2-
Ѵot;bo7o1-u|࢛o"
Ѵot;bo7o1-u|࢛o"
Ѵot;-u1-u|࢛o"
"oѴb1b|-ur-u-ঞѴb-uo
telefone
5
mv;ubuo1-u|࢛om-mo"
Consulte os passos seguintes ao inserir o cartão nano SIM,
certificando-se de que a ligação à Internet está disponível.
Retire a tampa do cartão nano SIM utilizando a chave de fendas fornecida na caixa.
Insira o cartão nano SIM.
Certifique-se de que desativou o código PIN antes de inserir o cartão nano SIM no
MOVETRACK. (Consulte Desativar o código PIN na página 4)
Feche a tampa do cartão nano SIM e aperte os dois parafusos.
Atenção: Não tente desmontar o MOVETRACK. Se o fizer, irá
danificar o desempenho à prova de água do MOVETRACK e
invalidar a garantia.
6
-uu;]-uo($!
Ligue o cabo micro USB ao MOVETRACK e ligue-o a um carregador
USB ou a qualquer porta USB de 1 A/5 V.
Durante o carregamento, a luz da bateria pisca a vermelho.
A bateria está totalmente carregada quando a luz da bateria mudar
para azul. Demorará pelo menos 2,5 horas a carregar o MOVETRACK
completamente.
Nota: Carregue o MOVETRACK durante, pelo menos, 2,5 horas
antes de o utilizar pela primeira vez.
b]-uo($!
Prima sem soltar o botão Ligar durante, pelo menos, 3 segundos
até que os 3 LEDs estejam todos acesos a azul para ativar o
MOVETRACK. Os 3 LEDs indicam o estado de funcionamento do
MOVETRACK.
$;lr;u-|u-;1-uu;]-l;m|o
|;m2࢛oĹ Não recomendamos que utilize o MOVETRACK em
ambientes fora da amplitude de temperatura -10 °C a 45 °C. Apenas
carregue o MOVETRACK em temperaturas entre 0 °C e 55 °C. O
carregamento fora desta amplitude irá invalidar a garantia.
Para proteger o MOVETRACK, existem algumas limitações relativas
ao carregamento e utilização. Estas limitações estão dependentes
da temperatura ambiente e são descritas abaixo:
$;lr;u-|u-
-l0b;m|;
Ѵbl;m|-2࢛oņ
-uu;]-l;m|o
!;vѴ|-7o
< -20 °C
O MOVETRACK não
pode ser carregado
ou ligado.
Se o cabo USB estiver
ligado para carregamento, o
MOVETRACK pisca rapidamente
a vermelho e, em seguida, desliga
automaticamente.
7
$;lr;u-|u-
-l0b;m|;
Ѵbl;m|-2࢛oņ
-uu;]-l;m|o
!;vѴ|-7o
-20 °C ~ -10 °C
O MOVETRACK não
pode ser carregado.
Se o cabo USB estiver
ligado para carregamento, o
MOVETRACK irá parar de
carregar automaticamente
e poderá não funcionar
normalmente.
-10 °C ~ 0 °C
O MOVETRACK não
pode ser carregado.
Se o cabo USB estiver
ligado para carregamento, o
MOVETRACK irá parar de
carregar automaticamente, mas
poderá utilizar o dispositivo
normalmente.
0 °C ~ 45 °C
O MOVETRACK
pode ser carregado.
Se o cabo USB estiver
ligado para carregamento, o
MOVETRACK irá começar a
carregar e poderá utilizar o
dispositivo normalmente.
45 °C ~ 55 °C
O MOVETRACK
pode ser carregado.
Se o cabo USB estiver
ligado para carregamento, o
MOVETRACK irá começar
a carregar, mas poderá não
funcionar normalmente.
55 °C ~ 60 °C
O MOVETRACK não
pode ser carregado.
Se o cabo USB estiver
ligado para carregamento, o
MOVETRACK irá parar de
carregar automaticamente
e poderá não funcionar
normalmente.
> 60 °C
O MOVETRACK não
pode ser carregado
ou ligado.
Se o cabo USB estiver
ligado para carregamento, o
MOVETRACK pisca rapidamente
a vermelho e, em seguida, desliga
automaticamente.
8
om=bul-uv;o($!;v|࢙
Ѵb]-7o࢘u;7;
Depois de o MOVETRACK ter iniciado totalmente, prima o botão
Ligar para verificar o estado de ligação à rede. Se o LED da rede
estiver azul, significa que o dispositivo se ligou à rede 2G/GPRS
com êxito.
Se o LED da rede estiver vermelho, significa que o dispositivo não
se ligou à rede.
Verifique se desativou o código PIN do cartão nano SIM (consulte
a página 4).
Se o erro continuar, contacte o seu operador para pedir uma tarifa
de dados em cartão nano SIM compatível com rede 2G.
Ligação efetuada
A ligação falhou
mv|-Ѵ-u--rѴb1-2࢛o
A aplicação MOVETRACK é necessária para a configuração e
utilização do MOVETRACK. Transfira-a da App Store ou da Google
Play Store e, em seguida, instale-a e execute-a no smartphone.
App Store
Google Play
9
ub-ul-1om|-
1. Toque em Registar para criar a sua conta MOVETRACK.
2. Defina um nome de utilizador e palavra-passe.
3. Introduza um endereço de e-mail. Será enviada uma ligação para
este endereço para recuperar a palavra-passe, caso se esqueça
dela.
10
4. Um código de verificação será enviado para o seu endereço de
e-mail em alguns minutos. Introduza-o aqui na aplicação para
continuar.
mb1b-uv;vv࢛om-v-1om|-
Introduza o seu nome de utilizador e a palavra-passe para iniciar
sessão.
vvo1b-2࢛o
1. Toque em + para adicionar o seu MOVETRACK.
11
2. Selecione Quero adicionar um novo localizador. Ser-lhe-á
concedida autoridade de administrador.
3. Introduza o IMEI para associar o seu MOVETRACK.
-ĺՏLer código QR
Leia o código QR do IMEI situado na etiqueta da caixa.
12
0ĺՏIntroduzir manualmente o IMEI.
Clique em Introduzir IMEI no ecrã Ler código QR. Introduza
o identificador único do seu MOVETRACK (IMEI) e toque
em Confirmar para associar o seu MOVETRACK ao seu
smartphone. O IMEI pode ser encontrado na parte de trás do
seu MOVETRACK ou na caixa do mesmo. (Consulte abaixo)
IMEI: XXXXXXXXXXXXXXX
4. Introduza o seu nome.
5. Introduza o nome do seu localizador.
6. Selecione uma imagem de perfil para o localizador.
13
bm-Ѵb-2࢛o
Se o MOVETRACK e o smartphone tiverem sido associados com
êxito, o ecrã principal da aplicação aparece agora no seu smartphone
com um mapa que indica a localização do MOVETRACK.
!;lo;uѴo1-Ѵb-7ou;v
1. Deslize para a esquerda no ecrã principal da aplicação para abrir
a barra de navegação.
2. Na barra de navegação selecione Gerir localizadores.
3. Selecione o localizador que pretende remover da sua conta,
deslize para a esquerda e toque em Eliminar.
4. Toque em Eliminar mais uma vez na caixa de diálogo que aparece.
14
&|bѴb-uo($!
O MOVETRACK pode ser utilizado para localizar qualquer coisa,
desde bagagem até crianças e animais de estimação.
&|bѴb-u-;|bt;|-7;0-]-];l
Desaperte a etiqueta de bagagem e insira o seu MOVETRACK
como se mostra abaixo. Certifique-se de que alinha o botão Ligar
no MOVETRACK com o botão na parte lateral da etiqueta de
bagagem.
&|bѴb-u-;|bt;|-r-u--mbl-Ѵ7;;v|bl-2࢛o
Insira o MOVETRACK na etiqueta para animal de estimação, como
se mostra abaixo. Alinhe a janela de modo que os 3 ícones de
notificação estejam visíveis.
Nota: Coloque o MOVETRACK com a etiqueta para animal de
estimação na coleira do seu animal de estimação
15
1;7;u࢘v=m2ॗ;v7o($!
b]-uņ;vѴb]-u
Prima sem soltar o botão Ligar durante 3 segundos para ligar/
desligar o MOVETRACK.
m2ॗ;v7--rѴb1-2࢛o($!
Ecrã principal da aplicação
Deslize para a
esquerda para
aceder à barra
de navegação
Ocultar ou mostrar o menu de atalhos.
Toque para atualizar a localização do
MOVETRACK.
Toque para ver e configurar zonas de segurança.
Toque para ver como chegar até ao seu localizador.
Indicador do nível de carga da bateria: toque para
editar as definições de economia de energia.
Toque para atualizar a localização do smartphone.
Ampliar e reduzir o mapa.
16
;v|࢛o7;|bѴb-7ou;v
Podem ser adicionados utilizadores adicionais na aplicação através
da leitura do código QR.
7b1bom-u l |bѴb-7ou -|u-࣐v 7- Ѵ;b|u- 7o
1ॕ7b]o !
Toque em Utilizadores na barra de navegação e em + para convidar.
Transfira e instale a aplicação MOVETRACK no smartphone do
novo utilizador. Crie uma conta e inicie sessão.
Toque em Quero seguir um localizador de outro utilizador e leia o
código QR da aplicação do administrador.
Os utilizadores adicionados através de um código QR têm acesso
a quase todas as funções da aplicação de administrador, tal como
a verificação da localização do MOVETRACK. No entanto, não
podem adicionar ou eliminar outros utilizadores.
17
,om-7;v;]u-m2-
Toque em no ecrã inicial para aceder ao menu Zona de
segurança. Pode configurar áreas geográficas designadas por zonas
de segurança (por ex. casa).
Uma vez configuradas, receberá notificações na sua aplicação
sempre que o seu dispositivo entre ou saia de uma zona de
segurança.
;=bmb2ॗ;v7;ror-m2-7;;m;u]b-
Toque em no ecrã inicial para aceder às definições de poupança
de energia.
Selecione a frequência de atualização da localização (a cada 3,
5, 15, 30 ou 60 minutos) e o modo (Preciso, Normal ou Manual).
Efetue as suas seleções com base naquilo que funciona para si em
termos de precisão e duração da bateria.
18
bv|ॕub1o7;Ѵo1-Ѵb-2࢛o
Toque em Definições e, em seguida, em Histórico de localização,
para ver os movimentos do MOVETRACK num dia/período de
tempo específico. Especifique o intervalo de data e hora. O mapa
irá ampliar automaticamente para mostrar todas as localizações
gravadas do seu MOVETRACK. Amplie ou reduza para obter uma
visualização mais clara.
|-Ѵb-2ॗ;v
Utilize o menu Atualizar para verificar se está disponível uma nova
versão do software para o MOVETRACK ou para a aplicação.
Toque no botão na parte inferior do ecrã para procurar atualizações.
19
;u]m|-v=u;t;m|;v
1. Ѵ]l7ovl-|;ub-bv|bѴb-7ovm;v|;ruo7|o࣐ru;f7b1b-Ѵr-u-
o1ouro_l-moor-u-ov-mbl-bvĵ
O material utilizado passou por todos os testes de segurança
necessários e é seguro para utilização diária.
2. out;m࢛o1omvb]o1-uu;]-uoo;|u-1hĵ
Certifique-se de que a bateria não está completamente descarregada;
se a bateria esteve descarregada durante um longo período, o
indicador de carga da bateria poderá demorar alguns minutos a
acender.
Certifique-se de que o carregamento é efetuado em condições
normais (0 °C a +45 °C).
• No estrangeiro, verifique se as tomadas de corrente são compatíveis.
3. ovvo;=;|-u1_-l-7-vr-u-ol;($!ĵ
O seu MOVETRACK não suporta chamadas de voz.
4. -m|ov|bѴb-7ou;vro7;llomb|oub-uol;($!
;lvblѴ|࢚m;oĵ
10 utilizadores podem monitorizar o seu MOVETRACK de cada
vez. Pode convidar utilizadores partilhando o código QR na página
Convidar utilizador na aplicação.
5. out;m࢛o1omvb]oo0|;u-Ѵo1-Ѵb-2࢛o7ol;o;|u-1hĵ
Confirme se o seu cartão nano SIM tem os dados ativados.
Certifique-se de que o cartão nano SIM está corretamente inserido
no MOVETRACK e
certifique-se de que desativou o código PIN
antes de inseri-lo no MOVETRACK.
Verifique o nível de carga da bateria do MOVETRACK.
Certifique-se de que o seu MOVETRACK tem acesso a um sinal
nítido.
Desligue e volte a ligar o MOVETRACK para restaurar o serviço.
6. out;7;lou-|-m|o|;lro-;m1om|u-u-lbm_-Ѵo1-Ѵb-2࢛oĵ
Verifique qual o modo de poupança de energia selecionado. No
modo manual, o seu MOVETRACK só consegue encontrar a sua
localização ao premir o botão
.
20
7. l;($!࣐u;vbv|;m|;࢘࢙]-ĵ
Este dispositivo possui uma classificação IP67, o que significa
que é resistente a salpicos de água. Não utilize o MOVETRACK
se estiver debaixo de água durante longos períodos, por exemplo,
ao nadar, mergulhar ou tomar banho.
8. -u-t;v࢛o|bѴb-7ovovl;v7-7ovr;vvo-bvĵ
Os seus dados pessoais não serão utilizados para fins publicitários,
a menos que nos tenha dado o seu consentimento expresso. Para
além disso, não iremos transferir os seus dados pessoais para
terceiros sem o seu consentimento expresso. A transferência de
dados pessoais para instituições públicas e autoridades públicas
com direito a receberem tais informações, apenas será efetuada
na medida exigida por lei ou se formos obrigados a fazê-lo em
virtude de uma ordem ou decisão do tribunal. Se contratarmos
terceiros para prestarem determinados serviços em nosso nome,
tais terceiros apenas terão acesso limitado aos dados pessoais,
na medida em que tal seja necessário para a prestação desses
serviços. Os referidos terceiros devem cumprir as leis de proteção
de dados aplicáveis e a nossa Política de Privacidade durante o
processamento de dados pessoais.
ĺv-uŊঞ1hĺ1ol
v|;ruo7|o1lru;ovѴblb|;vm-1bom-bv7;"!-rѴb1࢙;bv7;Ƒ)ņh]ĺ
Poderá encontrar os valores máximos específicos de SAR na secção Ondas
de rádio.
Se não estiver a utilizar a etiqueta de bagagem ou a etiqueta para animal de
estimação, mantenha o dispositivo 5 mm afastado do corpo ou do corpo do
seu animal de estimação, de modo a garantir a conformidade com as diretrizes
de exposição a radiofrequência (RF).
21
";]u-m2-;|bѴb-2࢛o
Recomenda-se a leitura atenta deste capítulo antes da utilização do dispositivo.
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos que possam resultar
em consequência de uma utilização incorreta ou contrária às instruções
contidas no presente documento.
SEGURANÇA RODOVIÁRIA:
Considerando que os estudos demonstram que a utilização do dispositivo
durante a condução constitui um verdadeiro risco, é solicitado aos condutores
que evitem a utilização do dispositivo enquanto estiverem a conduzir.
Quando está ligado, o MOVETRACK emite ondas eletromagnéticas que
podem interferir com os sistemas eletrónicos do veículo como, por exemplo,
com o ABS ou os airbags. Para garantir que não ocorrem problemas:
- não coloque o MOVETRACK em cima do painel de instrumentos nem numa
área de acionamento do airbag,
- confirme junto do concessionário ou fabricante do automóvel se o painel de
instrumentos está adequadamente protegido da energia RF de dispositivos.
UTILIZAÇÃO EM AVIÕES:
A utilização de um produto MOVETRACK poderá ser proibida durante viagens
em aviões.
Confirme junto da sua companhia aérea.
CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO:
É aconselhável que desligue o MOVETRACK de vez em quando para otimizar
o seu desempenho.
Desligue o MOVETRACK antes de embarcar num avião.
• Desligue o MOVETRACK quando estiver em hospitais ou clínicas, exceto
nas áreas designadas. Tal como acontece com muitos outros dispositivos
de utilização corrente, os dispositivos móveis podem interferir com outros
equipamentos elétricos ou eletrónicos, ou equipamentos que utilizem
radiofrequência.
Desligue o MOVETRACK quando estiver próximo de gases ou líquidos
inflamáveis. Obedeça rigorosamente a toda a sinalização e instruções
existentes em depósitos de combustíveis, estações de serviço, fábricas
químicas ou em qualquer atmosfera potencialmente explosiva.
22
Quando o MOVETRACK está ligado, deve ser mantido a, pelo menos, 15
1l7;t-Ѵt;u7bvrovb|bol࣐7b1oķ|-Ѵ1ololr-1;l-h;uķl-r-u;Ѵ_o
auditivo ou uma bomba de insulina, etc. Não permita que as crianças
utilizem o MOVETRACK e/ou brinquem com ele e com os acessórios sem
supervisão.
O MOVETRACK é um dispositivo monobloco, a bateria não pode ser removida.
Não tente desmontar o MOVETRACK. Se desmontar o dispositivo a garantia
não terá efeito. Ao desmontar o dispositivo pode danificar a bateria e pode
causar o derrame de substâncias que podem provocar uma reação alérgica.
Manuseie sempre o MOVETRACK com cuidado e mantenha-o num local
limpo e sem pó.
• Não exponha o MOVETRACK a condições meteorológicas ou ambientais
adversas (humidade, chuva, infiltração de líquidos, pó, ar marítimo, etc.). A
amplitude da temperatura de funcionamento recomendada pelo fabricante
é de -10 °C a +45 °C.
Não abra, desmonte ou tente reparar o MOVETRACK.
Não deixe cair, não atire nem danifique o MOVETRACK de qualquer outra
forma.
A fim de evitar ferimentos, não utilize o MOVETRACK se o ecrã estiver
danificado, estalado ou partido.
Não o pinte.
Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios recomendados pela TCL
Communication Ltd. e respetivos afiliados e que sejam compatíveis com o
modelo do seu dispositivo. A TCL Communication Ltd. e os seus afiliados não se
responsabilizam pelos danos causados pela utilização de outros carregadores
ou baterias.
Preste atenção a todos os avisos.
Não tente abrir ou desmontar o MOVETRACK. Em caso de
funcionamento inadequado, o dispositivo e a bateria podem ficar
danificados e podem causar danos ao corpo humado e ao ambiente.
Não limpe o MOVETRACK com produtos de limpeza corrosivos.
Não coloque o MOVETRACK em máquinas de lavar loiça, roupa ou de
secar.
Não coloque o MOVETRACK em cima ou dentro de dispositivos de
aquecimento, tais como micro-ondas, fornos ou radiadores.
23
Não exponha o MOVETRACK a temperaturas extremas. A amplitude
de temperatura recomendada é de -10 °C a +45 °C.
Não coloque o MOVETRACK próximo de chamas.
Não o coloque no fogo. O dispositivo pode explodir.
Não esmague, deixe cair nem perfure o MOVETRACK.
Nunca permita que as crianças brinquem com o MOVETRACK. Os
pequenos componentes podem representar perigo de asfixia para as
crianças.
Ao utilizar o dispositivo, tenha em atenção que:
Se o dispositivo for exposto a água doce, seque-o muito bem com um pano
limpo e macio. Se o dispositivo for exposto a qualquer líquido para além
de água doce, tal como água salgada, químicos líquidos, vinagre, álcool
e detergente líquido, lave o dispositivo com água doce imediatamente
e seque-o muito bem com um pano limpo e macio. Caso não lave o
dispositivo em água doce nem o seque conforme as instruções, pode
causar problemas a nível de funcionamento e a nível estético.
Seque o dispositivo antes de o carregar.
Não deve submergir o dispositivo.
Não exponha o dispositivo a água pressurizada ou água a alta velocidade,
tal como água de uma torneira, ondas do oceano ou quedas de água.
Mesmo que o dispositivo seja resistente ao pó e à água, deve evitar expô-
lo a ambientes com pó excessivo, areia e lama ou a ambientes húmidos
com temperaturas extremamente elevadas ou baixas.
A sua garantia não cobre danos ou defeitos causados por abuso ou
utilização inadequada do dispositivo (incluindo a utilização em ambientes
em que as limitações de classificação IP relevantes sejam excedidas).
ALÉRGENOS:
A TCL Communication Ltd. evita a utilização de alérgenos conhecidos dos
seus produtos. De tempos a tempos, podem ser adicionadas quantidades
vestigiais de alérgeno durante o fabrico de um dispositivo ou componente
do dispositivo que poderá causar desconforto a alguns indivíduos. Esta
abordagem é comum para vários tipos de produtos. Recomendamos que
monitorize os produtos que podem estar em contacto prolongado com a
sua pele e que os retire caso provoquem irritação.
24
BATERIA:
O MOVETRACK é um dispositivo monobloco, a bateria não pode ser
removida. Respeite as seguintes precauções:
- Não tente abrir a tampa traseira,
- Não tente ejetar, substituir e abrir a bateria,
- Não perfure a tampa posterior do dispositivo,
- Não queime nem elimine o dispositivo como se de lixo doméstico se
tratasse, nem o armazene a temperaturas acima dos 60 ºC.
Cuidados com crianças:
Estes dispositivos não são brinquedos e podem ser perigosos para crianças
pequenas.
Não permita que as crianças ponham o dispositivo na boca.
O dispositivo e a bateria como dispositivo monobloco têm de ser eliminados
de acordo com as regulamentações ambientais em vigor no local.
A presença deste símbolo no seu dispositivo, na bateria e nos
acessórios significa que estes produtos devem ser levados a pontos
de recolha no final da sua vida útil:
- Centros de eliminação de resíduos municipais com contentores
específicos para este tipo de equipamento.
- Contentores de recolha nos pontos de venda.
Serão assim reciclados, evitando que as substâncias sejam eliminadas no
ambiente e para que os seus componentes sejam reutilizados.
Nos países da União Europeia:
Estes pontos de recolha são disponibilizados gratuitamente.
Todos os produtos com este sinal devem ser levados até estes pontos de
recolha.
Em jurisdições fora da União Europeia:
Os itens de equipamento com este símbolo não devem ser eliminados
nos contentores normais se a sua jurisdição ou região tem instalações de
recolha e reciclagem adequadas; em vez disso, devem ser levados a pontos
de recolha para que sejam reciclados.
ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR
UM TIPO DE BATERIA INCORRETO. ELIMINE AS BATERIAS USADAS
DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
25
Aprovação RSP
Este dispositivo está em conformidade com a Diretiva sobre restrição do
uso de determinadas substâncias perigosas em equipamento elétrico e
eletrónico 2011/65/UE (Diretiva RSP).
ONDAS DE RÁDIO
A prova da conformidade com as exigências internacionais (ICNIRP) ou com
a diretiva europeia 2017/53/EU(RED) é uma condição prévia à colocação
no mercado de qualquer modelo de modem. A proteção da saúde e da
segurança do utilizador de telemóveis, assim como de qualquer outra
pessoa, constitui um aspeto essencial destas exigências internacionais e
da diretiva europeia.
ESTE DISPOSITIVO CUMPRE AS DIRETRIZES INTERNACIONAIS
RELATIVAS À EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO.
O seu dispositivo é um transmissor e recetor de rádio. Foi concebido
para não ultrapassar os limites de exposição a ondas de rádio (campos
eletromagnéticos de radiofrequência) recomendados pelas diretrizes
internacionais. As diretrizes foram estabelecidas por uma organização
científica independente (ICNIRP) e incluem uma margem de segurança
significativa destinada a garantir a segurança de todos, independentemente
da idade e do estado de saúde.
As diretrizes relativas à exposição a ondas de rádio utilizam uma unidade de
medida conhecida como Taxa de Absorção Específica (Specific Absorption
!-|;o"!őĺѴblb|;7;"!r-u-7bvrovb|bovlॕ;bv࣐7;Ƒ)ņh]ĺ
Os testes utilizados para determinar os níveis de SAR são realizados com
base em posições de utilização standard, com o dispositivo a transmitir ao
seu nível de potência máximo, certificado em todas as bandas de frequência
testadas. Os valores de SAR mais elevados, de acordo com as diretrizes do
ICNIRP relativas ao modelo deste dispositivo, são:
Nível máximo de SAR para este modelo e condições em que
esse nível foi registado
SAR Corpo ƏķѶƔ)ņh] DCS 1800
Durante a utilização, os valores reais de SAR para este dispositivo são,
regra geral, muito inferiores aos acima indicados. Quanto menos energia o
dispositivo gastar, menor será o valor de SAR.
26
Foram realizados testes aos níveis de SAR com base numa utilização junto
ao corpo a uma distância de separação de 5 mm.
A Organização Mundial de Saúde declarou que a informação científica
atual não indica a necessidade de precauções especiais para a utilização
de telemóveis. A OMS recomenda que, caso esteja interessado em reduzir
a sua exposição ainda mais, pode fazê-lo limitando a sua utilização ou
mantendo o dispositivo afastado da cabeça e corpo.
Para obter mais informações pode aceder a www.alcatel-mobile.com
No site http://www.who.int/peh-emf, vai encontrar informações adicionais
sobre os campos eletromagnéticos e a saúde pública.
Pelo presente realçamos que a garantia do utilizador final para violação
dos DPI se limita unicamente à UE/EEE/Suíça. Se e na medida em que
o Produto for exportado, transportado ou utilizado pelo cliente final ou
utilizador final fora da UE/EEE/Suíça, qualquer responsabilidade, garantia
ou indemnização do fabricante e respetivos fornecedores relativamente
ao Produto expirará (incluindo qualquer indemnização relativa à violação
dos DPI).
m=oul-2ॗ;v];u-bv
• Endereço de Internet: www.alcatel-mobile.com
• Número linha direta: consulte o folheto “Serviços” ou vá até ao
nosso website.
• Fabricante: TCL Communication Ltd.
Ŏm7;u;2oĹƔņķbѴ7bm]ƑƑķƑƑ"1b;m1;-uh-v|;m;ķom]
om]"1b;m1;-uhķ"_-|bmķ$ķom]om]
Este equipamento de rádio funciona com as seguintes bandas de
frequência e a potência máxima de radiofrequência:
GSM900 32.5dBm
GSM850 32.5dBm
GSM1800 29.5dBm
GSM 1900 29.5dBm
Pelo presente, a TCL Communication Ltd. declara que o equipamento
de rádio tipo Alcatel MK20X está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da
UE está disponível no seguinte endereço:
27
http://www.alcatel-mobile.com/EU_doc
A descrição dos acessórios e componentes, incluindo software,
que permitem que o equipamento de rádio funcione conforme
pretendido, pode ser obtida no texto completo da declaração de
conformidade da UE no seguinte endereço:
http://www.alcatel-mobile.com/EU_doc
!;mিm1b-7;u;vromv-0bѴb7-7;
O MOVETRACK é um dispositivo de localização que necessita de
sinal GPS ou Wi-Fi para funcionar. Estes sinais estão dependentes
da ligação à rede 2G ou da procura de Wi-Fi.
Antes de inserir o cartão SIM, verifique se este suporta dados
2G, se o serviço GPRS está ativado e se o sinal da rede 2G é
suficientemente forte.
Uma vez que o MOVETRACK não consegue desativar códigos PIN
do cartão SIM, utilize outro dispositivo, tal como um smartphone
para desativar o código PIN antes de inserir o cartão SIM no
MOVETRACK.
Ao utilizar o dispositivo, certifique-se de que não está bloqueado
ou tapado por objetos metálicos e de que não existem objetos ou
itens em redor do mesmo que possam interferir com a transmissão
do sinal.
A TCL Communication Ltd. não será responsabilizada nem fornecerá
garantia e serviço de devolução por quaisquer consequências
decorrentes de problemas com a ligação 2G/GPS/Wi-Fi/GPRS/
GSM.
O MOVETRACK é fornecido pela TCL Communication Ltd. Na
máxima medida permitida pela legislação aplicável, nem a TCL
Communication Ltd. nem os seus parceiros, fornecedores ou
afiliados efetuam quaisquer representações ou garantias de
qualquer tipo, expressas ou implícitas, quanto à utilização do
MOVETRACK ou qualquer informação disponibilizada por ou
através do MOVETRACK. Para além disso, a TCL Communication
Ltd. e os seus parceiros renunciam a todas as garantias relativas
ao MOVETRACK, expressas ou implícitas, incluindo mas não se
limitando às garantias implícitas de comercialização, titularidade,
28
adequação a uma finalidade específica e não violação. Mais se
acrescenta, que a TCL Communication Ltd. não garante que a
utilização do MOVETRACK seja ininterrupta, que o mesmo esteja
disponível em qualquer altura ou a partir de qualquer local em
particular, seja seguro ou isento de erros, que os defeitos serão
corrigidos ou que o MOVETRACK esteja isento de vírus ou outros
componentes potencialmente maliciosos.
Consulte o seu operador de rede ou distribuidor para mais detalhes.
Obrigado pela confiança e suporte contínuos.
-u-m|b-
Este equipamento tem garantia contra qualquer defeito técnico por
um período de 24 (vinte e quatro)
1
meses a contar da data da fatura
original.
Segundo os termos desta garantia, é preciso informar imediatamente
o fornecedor, caso haja algum defeito de conformidade neste
equipamento e apresentar a fatura original recebida no momento da
compra.
Cabe ao fornecedor ou à assistência técnica optar pela substituição
ou reparação do equipamento, conforme adequado.
Os equipamentos reparados ou substituídos estão garantidos por UM
(1) mês, salvo disposições legais em contrário.
1. Desrespeito das instruções de utilização ou instalação,
2. Incumprimento das normas técnicas e de segurança aplicáveis na
região geográfica onde o equipamento é utilizado,
3. Manutenção inapropriada de fontes de energia e da instalação
elétrica geral,
4. Acidentes ou consequências de roubo do veículo no qual este
dispositivo seja transportado, atos de vandalismo, raios, incêndio,
humidade, infiltração de líquidos, intempéries,
5. Ligação ou integração neste equipamento de quaisquer aparelhos
não fornecidos/recomendados pelo fabricante,
1
r;uझo7o7;]-u-m|b-ro7;-ub-u1omvo-m|;ov;r-झvĺ
29
6. Quaisquer manutenções, modificações ou reparações efetuadas
por pessoas não autorizadas pelo fabricante, fornecedor ou pela
assistência técnica aprovada,
7. Utilização deste equipamento para uma finalidade diferente da
qual foi originalmente concebido,
8. Avarias causadas por fatores externos (por exemplo, interferência
de ondas de rádio emitidas por outros aparelhos, flutuações de
tensão),
9. Problemas nas ligações resultantes de falhas na radiotransmissão
ou causados pela ausência de cobertura de rede.
A garantia também será cancelada se o número de série ou outras
marcas de identificação deste equipamento forem retirados ou
adulterados.
Este equipamento também está garantido contra defeitos ocultos
(defeitos inerentes à conceção, fabrico, etc.).
Não há outras garantias expressas ou implícitas, de qualquer natureza,
além desta garantia limitada impressa.
Em nenhuma hipótese, o fabricante será responsável por danos
acidentais ou consequenciais de qualquer natureza, incluindo, mas
não se limitando, a lucros cessantes e prejuízos comerciais, até onde
a lei permita a isenção de responsabilidade do fabricante por tais
danos. Alguns países/estados não permitem a exclusão ou limitação
de danos acidentais ou consequenciais, nem a limitação da duração
de garantias implícitas e, como tal, as limitações ou exclusões acima
descritas não se aplicam.
-|;ub-
Esta Garantia Limitada só abrange baterias, se a capacidade da bateria
for inferior a 80% da capacidade nominal ou a bateria tiver uma fuga
e não abrange qualquer bateria se:
A bateria tiver sido carregada com um carregador não especificado
ou aprovado pela TCL Communication Ltd.;
Qualquer um dos selos na bateria tiver sido quebrado ou apresentar
vestígios de manipulação;
30
A bateria tiver sido utilizada em equipamento que não o MOVETRACK
para o qual foi especificado.
1ICP7 25 25
Made by Shenzhen BYD Lithium
Battery Company Limited
Made in China
Please don t use the battery after immersed in water
Li ion Polymer Battery
ALCATEL é uma marca comercial da Alcatel-
Lucent e é utilizada sob licença pela TCL
Communication Ltd
Copyright 2017 TCL Communication Ltd ©
Todos os direitos reservados
A TCL Communication Ltd. reserva-se o direito
de alterar as especificações materiais ou
técnicas sem aviso prévio